beko GmbH

Seit Mitte der '90er hat sich die beko GmbH mit Hauptsitz in Monheim/Bayern eine bedeutende Position auf dem Markt der chemisch-technischen Produkte erarbeitet. Innerhalb kürzester Zeit entstanden in Polen, Österreich, Niederlande, Schweiz und Italien Tochtergesellschaften, welche eine direkte Auslieferung der Produkte und Kundennähe in diesen Ländern gewährleisten.

Standort Rappenfeldstraße 5
86653 Monheim
Webseite beko-group.de
Dinge zu bestellen, statt im Geschäft zu kaufen, wird immer beliebter. Aber oftmals stellt sich einer der wichtigsten Vorteile, die bequeme Lieferung des Einkaufs, als Nachteil dar, nämlich wenn das ungewisse Warten auf das Paket zu viel Stress auslöst. Meist ist die Angabe des Liefertermins bei der Bestellung nur ein ungefährer Wert und so kann es schwierig sein, zum entsprechenden Zeitpunkt empfangsbereit zu sein. Oder die Lieferung verzögert sich für längere Zeit und es ist wichtig zu wissen, wo das Paket gerade festhängt. Dafür gibt es eine Lösung beim beliebtesten Paketdienst Deutschlands: DHL bietet die kostenlose Option der Sendungsverfolgung an. Diesen Service können wir mittels unserer DHL-Integration auf Ihrer Webseite einbinden. Zur Recherche benötigt werden die Auftrags-, Lieferschein- oder Rechnungsnummer der Bestellung bei Ihrer Firma und die entsprechende Kundennummer. Zum Schutz vor Spamanfragen müssen noch ein paar schwer lesbare Zeichen abgetippt werden (dies nennt sich auch Captcha) und schon lässt sich die Sendungsverfolgung starten und der Status des jeweiligen Pakets ermitteln.  Vorteile der DHL-Sendungsverfolgung kostenfreier Service von DHL Informationen über den aktuellen Status der Lieferung präzisere Angaben zum Liefertermin Vorteile unserer Integration der DHL-Sendungsverfolgung individuelle Gestaltung möglich Steigerung der Attraktivität von Bestellungen Serviceleistung im B2B-Bereich     Interessiert? Dann sehen Sie sich unsere Integration der DHL-Sendungsverfolgung auf der Webseite der Beko-Group an.
Dinge zu bestellen, statt im Geschäft zu kaufen, wird immer beliebter. Aber oftmals stellt sich einer der Vorteile, die bequeme Lieferung des Einkaufs, als Nachteil dar, nämlich wenn das ungewisse Warten auf das Paket zu viel Stress auslöst. Meist ist die Angabe des Liefertermins bei der Bestellung nur ein ungefährer Wert und so kann es schwierig sein, zum entsprechenden Zeitpunkt empfangsbereit zu sein. Oder die Lieferung verzögert sich für längere Zeit und es ist wichtig zu wissen, wo das Paket gerade festhängt. Dafür gibt es eine Lösung: GLS bietet die kostenlose Option der Sendungsverfolgung an. Diesen Service können wir mittels unserer GLS-Integration auf Ihrer Webseite einbinden. Zur Recherche benötigt werden die Auftrags-, Lieferschein- oder Rechnungsnummer der Bestellung bei Ihrer Firma und die entsprechende Kundennummer. Zum Schutz vor Spamanfragen müssen noch ein paar schwer lesbare Zeichen abgetippt werden (dies nennt sich auch Captcha) und schon lässt sich die Sendungsverfolgung starten und der Status des jeweiligen Pakets ermitteln. Vorteile der GLS-Sendungsverfolgung kostenfreier Service von GLS Informationen über den aktuellen Status der Lieferung präzisere Angaben zum Liefertermin Vorteile unserer Integration der GLS-Sendungsverfolgung individuelle Gestaltung möglich Steigerung der Attraktivität von Bestellungen Serviceleistung im B2B-Bereich   Interessiert? Dann sehen Sie sich unsere Integration der GLS-Sendungsverfolgung auf der Webseite der Beko-Group an.
Die Internationalisierung eines Unternehmens ist ein umfangreiches und manchmal mit unerwarteten Problemen verbundenes Projekt. Das zeigt sich beispielsweise bei dem Vorhaben, die eigene Webseite in eine oder mehrere Sprachen zu übersetzen. Ein Knackpunkt hierbei stellt schon die Frage dar, wie die Texte und Elemente der Übersetzung zugänglich gemacht werden. Händisch in ein extra Dokument kopiert und in eine langwierige Korrekturschleife gepackt, bis dann die (ebenfalls händische) Ergänzung auf der Webseite folgt, wobei sich leider im Rahmen dieses Prozesses schon wieder einige Punkte geändert haben oder neu hinzugekommen sind. Auch wenn die Übersetzungsarbeit direkt im Bearbeitungsraum der Webseite erfolgt – wofür im Übrigen meist erst eine Schulung für den Übersetzenden nötig ist – bleibt das Problem des Aktuell-Haltens der Übersetzung einer sich ständig aktualisierten Webseite. Denn einen Überblick über alle Änderungen der Ursprungstexte, alle neuen Texte oder Produkte sowie alle neuen Inhalte in den weiteren Sprachen der Webseite (die sich vielleicht gut für die Hauptsprache einigen würden) zu behalten und für die Übersetzung weiterzugeben – das gleicht einer Mammutaufgabe. Eine bessere Möglichkeit für Übersetzungsarbeiten stellt unsere Schnittstelle zu Weblate dar. Damit ist eine transparente, parallele Übersetzungsarbeit durch mehrere Personen gleichzeitig möglich. Dabei werden alle relevanten Texte und Elemente über die von uns programmierte Schnittstelle aus der Webseite in Weblate übertragen. Dies erfolgt regelmäßig, sodass kein aufwendiger Abgleich der bisher übersetzen Inhalte mit seitdem gemachten Ergänzungen mehr nötig ist und geänderte und neue Informationen direkt abrufbar sind. Auch die Korrekturschleife wird abgemildert: einzelne Inhalte können direkt freigegeben werden und dort sind jederzeit direkte Kommentare möglich. Zudem lässt sich mit Weblate ein Übersetzungsglossar führen, das die kontextuelle Übersetzung branchen- oder firmenspezifischer Begriffe festhält und so das Hinzuziehen weiterer Personen zur Übersetzung oder den Wechsel des Übersetzungsbüros ermöglicht. Für eine schnelle Übersicht mit praktischer Gegenüberstellung zu diesem Thema empfehlen wir Ihnen unseren Know-How-Artikel zu Weblate. Vorteile von Weblate intuitive, mobil angepasste Benutzeroberfläche Nachverfolgung der Übersetzungen konfigurierbare Qualitätsprüfungen effizientes Wissensmanagement dank Glossar Einbezug weiterer, alternativer Übersetzer jederzeit möglich regelmäßige Remote-Backups Open Source parallele Übersetzungstätigkeit möglich direkte Freigabe von übersetzten Elementen und direktes Kommentieren möglich internationale Ergänzungen werden erkannt und für eine mögliche Übersetzung in die Hauptsprache angezeigt Schnittstellen zu Übersetzungssystemen wie SDL Trados vorhanden transparenter Übersetzungsprozess Vorteile unserer Schnittstelle von Weblate ermöglicht moderne Internationalisierungsprozesse direkte Übertragung der Inhalte aus der Webseite zu Weblate volle Integration von Weblate im CMS kein händisches Kopieren der Webseitentexte mehr, um Inhalte bereitzustellen keine Schulung für das CMS-System der Webseite notwendig automatisches Einpflegen der übersetzten Inhalte Bereitstellung von Änderungen für kontinuierliche Übersetzungsarbeit direkte Übersetzungsmöglichkeit für Buttons und andere Webseite-Bauteile Sehen Sie sich in jedem Fall noch die ersten Früchte unserer Weblate-Schnittstelle bei der Beko-Group an: auf Englisch, Französisch und Polnisch